2007-10-22

Einbahnstraßesystem 德國智慧?防範災難研究

德國智慧?防範災難研究(2007年10月22日明鏡網)



成千上百萬前往麥加的朝聖徒,年年因爲擁擠而造成災難,死亡數百或上千,沙烏地建設部因而請德國的“災難研究學者”一起共謀改善。

被擠死,踩死,窒息而死的麥加朝聖徒計有:1990年1400名,1994年270名,1998年118名,2004年251名。

Johansson對麥加的認識,也僅只來自這些死亡數字。在德勒斯登工業大學完成“災難研究博士論文”的Johansson,還有對如何組織大型足球比賽,控制群衆慌亂非常有名,同樣來自德勒斯登工大的“驚慌混亂狀態研究學者”Helbing,帶著一個團隊包括交通,後勤計劃學者,經由沙烏地阿拉伯建設部邀請,共同對洶湧的朝聖徒群流進行研究。

2007-10-21

《天堂邊緣》“Auf der Anderen Seite”


孩子回家了!乳水交融母子由衷的歡喜!

讓他休息了會兒,晚上,倆人一起看電影去!看電影之前先讓他去書店買本愛看的書...

那電影是去年得了柏林影展金熊獎的一位在德國長大的土耳其導演續拍的第二部電影,早先也聼過好評...

跟十三歲的孩子約看電影,最大的好處是沒有年齡限制了。十二歲以上,大部分的片子就都可以共同看了。

我倆選了導演法提․阿金 (Fatih Akin) 的《天堂邊緣》“On the other side (Auf der Anderen Seite)“。導演是德國土生土長的土耳其人,他的第二部片子如同第一部的金熊獎得獎電影“Gegen die Wand”,劇情環繞著這兩地的文化和踫撞火化。

2007-10-20

色戒觀感 Lust and Caution


今晚,看了李安的色戒,德文版。二個半鐘頭好長的電影呀!之前,讀了許多相關報導,所以懷著相當高的興趣和期望…

得了威尼斯影展金獅獎最佳影片,最佳鏡頭獎的這部電影真好!

景好:
三十年代的上海,内景,外景的安排都很到位

演員好:
戯份其實主要落實在男女主角身上,梁朝偉跟劇中的王佳芝。梁朝偉的肅殺之氣,殘酷孤冷之餘必有的蒼涼感十足;王佳芝一介女學生般的清純,矜持,對時代的茫然,對命運的失落,在偶然中被賦予特務任務,在殺機重重的任務中發現真情…

劇本好:
媒體早已聲浪滿至,說改編而拍出的電影,優於張愛玲的原著。書中的丁默邨即劇中的易先生,前者其實是個色中餓鬼,吞服春藥以濫行性事;後者在劇中卻完全不是這麽囘事,反而比較符合讀者猜想張愛玲書中的丁默邨,有她前夫漢奸胡蘭成的影子。改編的劇本,美化的成分居多:沒有丁默邨的色,而符合張愛玲書中賦予前夫漢奸以真情和人性。

床戯好:
李安的床戯沒有特別的藝術感,不落俗套,也不做作,予人活生生的自然美好感受!那,該是我所看過相當成功的床戯。

2007-10-07

陰間三人行



晚上朋友請吃飯,有件好玩事。

朋友說前兩天去他給他繼父送殯。朋友是個有名的東德文學界人士,他的爸爸曾是位神父,也早已去世。東德體制下的神父有如文革時代的黑五類。

朋友的媽媽很責任感地跟著神父爸爸盡責地帶大四個孩子。在她到我們這個年紀時,重逢這個繼父,繼父跟這個媽媽是小學同學。跟著神父爸爸的生活其實縂也是神聖又與責任和義務挂鈎,這個媽媽的人生是在重逢這位小學同學後才重新開始體驗...

朋友的媽媽卻也是這位繼父的第三任啦。繼父該是個有趣生動的人。跟第一任不合而離異。第二任原是位護士,後來成了妓女,又把事業作大,成了鴇母。他們有三個孩子,鴇母的事業不適合孩子的成長,這個繼父於是帶著三個孩子獨自生活,一直到與朋友的媽媽重逢....

“Sputnik”的故事



Das Sputnik-Denkmal auf dem Gelände der "Allunion-Ausstellung" erinnert an diese Leistung. “Sputnik”聼過嗎?

我倒是經常聼過,柏林有“Sputnik 電影院”,“Sputnik 咖啡廳”… 但,Sputnik是啥,字典裏沒這個字,據説其實就是“同伴(Begleiter)”之意!

但,今天我才知道,“Sputnik”是人類第一次發射到太空的衛星的名字。1957年10月4日,當時的蘇俄成功發射了第一顆人造衛星「Sputnik」,掀開了冷戰時期的太空軍備競爭。

2007-10-04

台灣火星文


記下一段跟不點好玩的對話:

特誌妳四十八生日快樂,給妳一個好玩的翻譯工作。哈!因爲妳那麽久沒囘臺灣了,一定猜不着,臺灣同學可以想辦法幫幫小不點兒!

前文:
据考證,“火星文”起源于臺灣地區,由非正規文字符號組合而成,沒有固定規律,且仍在創新壯大之中。起初,臺灣網民爲了打字方便,用注音符號代替常用文字在網上交流,後來逐漸加入符號,日文,諧音,象形等新奇的元素...

請翻譯:

曾經U1份真誠DI擺在偶D面前,但4偶米U珍C,等到失7D4候偶才後悔莫G

2007-10-03

Das Leben der Anderen(中譯:竊聽風暴)


是的,那部德語片“Das Leben der Anderen(中譯:竊聽風暴)”是部好片子,不僅揚名國際,同時,讓人心疼的是片中探討的議題,自成烏雲陰霾纏繞著德國人…

冷戰陣營對峙,家破人亡,隨著東西德統一雖告結束,東德時代政權壓迫,秘密警察的夢魘…等等,在這個深刻追根究底民族性的德國人心,成了一個無法超越的心結!

片中男主角 Ulrich Muehe的女兒因曾經是孩子小學的同班同學,所以我也無形地更加關心由此片而造成的社會悲情效應。這部片子男主角演的其實是自己的親身經歷。統一後,大量秘密警察的文檔被公開,誰當年做了秘密警察,密告了誰,隨之透明化。