2008-01-13

今天要聼 龍的傳人


我,還在選舉結果的澎湃中
或許是過了
但,人生,怎說呢?
你縂有些你的基本認同
我去國多年,可能有不夠深入的本土認知

去國多年的認同浮沉
國際複雜情勢的浮沉
我的認同因此在浮沉後而單一

我,底子裏就是中國人
我,幸福的我,是最優秀的中國人
因爲我生在台灣,長在台灣,教育洗禮在台灣
我承襲的是正統的,一貫的中華文化
世界上沒有任何一個角落的中華文化教育
可以跟我所受過的教育相比擬


是的,我的教育裏少了臺灣部分的著墨
這卻不至顛覆我的整個人格文化認同
這個部分我加緊補償
而不因爲少了它而丟棄所有其他
補償是有必要的
補償後我更富足

我,那麽優秀的一個我
沒有矮化自我的理由
尤其當周遭的人企圖矮化我之時

面對一個經濟巨人的中共
我一點都不懼怕
因爲我清楚看到他們内心的顫抖
一個經濟巨人,跟我相比
卻是個民主侏儒,文化侏儒!

經濟,難嗎?它最後不過只是加減乘除
任何不笨的政治人物
任何沒有預設政治立場的人物
都能夠搞好經濟的
它的定律是那麽的不複雜

難的部分在文化
難的部分在民主
難的部分還在教育
它們,是百年大業呀!

今天,是一個重頭來過的小小起步…

台灣人,我,一個多年去鄉遊子,很愛你們!
臺灣人太偉大了!
這一路尋尋覓覓淒淒冷冷慼慼
但沒有泰國式軍權政變
沒有偏激的自殺炸彈客
熱血求改變
冷眼看政治
民主的智慧和沉著
等到1月12日
臺灣人民站臺呐喊了!

真有你們的!

這麽樣的一天,台灣歷史性的2008年1月12日,我是這樣過的…

我的1月12日,其實是乏善可陳!周六睡到近中午時分,才有人氣,弄早飯… 上網看新聞… 竟然看不出個所以然!挫折感…

近傍晚時,續弄下午餐,開始有消息了,我,雀躍了、激動了…

知道台灣人民以選票表達民主心聲後,我就無法自抑了!那顆心,那顆原始的心只想聼我們當年的民歌,我又哭又笑,我要我的老公、小孩一起聼這條歌!然後爲了讓全家了解歌詞真義,跟孩子共同把歌詞譯成德文。我又要孩子跟我一起唱這條歌,爲了他也能輕易認得中文歌詞,又把繁體歌詞弄成簡體…

晚上,有場柏林愛樂的音樂會,逢得一堆愛樂朋友,我興奮地告訴大家,咱們手上的這一杯為台灣而喝!台灣人深刻地用選票表達了一個嶄新的民主政治生態!

我,其實早就醉了…

下面是我跟孩子激動翻譯的結果、、、

龍的傳人 Die Erbe des Drachens
作詞:侯德建 作曲:侯德建

遥遠的東方有一條江 In dem Fernen Osten gibt es einen Fluss,
它的名字就叫長江 sein Name ist der Lange Fluss.

遥遠的東方有一條河 In dem Fernen Osten gibt es noch einen Fluss,
它的名字就叫黃河 sein Name ist der Gelbe Fluss.
雖不曾看見長江美 Ich habe zwar die Schönheit des Flusses noch nie bestaunen können,
夢裏常神遊長江水 aber ich bin oft am Ufer des Lange Flusses in den nächtlichen Träumen gewesen.
雖不曾聽見黃河壯 Ich habe zwar die kräftigen Wellenklänge des Gelbe Flusses noch nie gehört,
澎湃洶湧在夢裏 doch er tobt mit den turbulenten Wellen in meinen Träumen.

古老的東方有一條龍 In dem alten Osten gibt es einen Drachen,
她的名字就叫中國 sein Name ist China.
古老的東方有一群人 In dem alten Osten gibt es ein Volk,
他們全都是龍的傳人 sie sind alle die Erben von dem Drachen
巨龍腳底下我成長 Ich wachse auf unter den Füßen des Drachens auf,
長成以後是龍的傳人 später bin ich der Erbe vom Drachen.
黑眼睛黑頭髮黃皮膚 Schwarze Augen, schwarzes Haar, gelbe Haut,
永永遠遠是龍的傳人 für immer und ewig sind wir die Erben vom Drachen.

百年前寧静的一個夜 In einer stillen Nacht vor hundert Jahren,
巨變前夕的深夜裏 es war die Nacht des Vorabends, als die großen Veränderungen kamen.

槍砲聲敲碎了寧靜的夜Gewehrschüsse störten die Ruhe der Nacht.

四面楚歌是姑息的劍 Die Nation war umgeben von den Schwertern der unmoralischen, internationalen Politik.

多少年砲聲仍隆隆 Nach vielen Kriegsjahren konnten die Gefechte noch gehört werden.

多少年又是多少年 Nach vielen Jahren sind es wieder viele Jahre.
巨龍巨龍你擦亮眼 Riesendrache, Riesedrache, deine Augen müssen sich klar umschauen,
永永遠遠的擦亮眼 für immer und immer müssen sie mit der klaren Sicht umschauen.
巨龍巨龍你擦亮眼 Riesendrache, Riesedrache, deine Augen müssen sich klar umschauen,
永永遠遠的擦亮眼 für immer und immer müssen sie mit der klaren Sicht umschauen.
http://www.youtube.com/watch?v=50dyyevLH6I